Mahabharata Udyoga Parva – दरॊणं दरुपदपुत्रेण निहतं मधुसूदन

Shloka (श्लोक)
दरॊणं दरुपदपुत्रेण निहतं मधुसूदन
कृपी कृपणम अन्वास्ते दुःखॊपहत चेतना
⚡ Quick Meaning
Drona, slain by the son of Drupada, lies defeated while Kripi stands sorrowfully amidst pain.
Translations
English Translation
In this poignant moment, Drona met his end at the hands of Drupada’s son, while his kin, Kripi, mournfully remains caught in the depths of sorrow that overshadow their existence.
हिंदी अनुवाद
इस दुखद क्षण में, द्रोण का अंत द्रुपद के पुत्र के हाथों हुआ, जबकि उनकी बहन कृपी, दुख में डूबी हुई हैं, जो उनकी पुश्तैनी पीड़ा को दबा रही है।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the emotional aftermath of battle, emphasizing the human cost of conflict.
Meaning
It reveals the personal grief accompanying loss, highlighting the impact of war on families and relationships.
Application
This serves as a reminder of compassion and shared humanity, urging us to acknowledge the pain of loss experienced by others.
