Mahabharata Udyoga Parva – ततः कॊपपरीताङ्गी पुत्रशॊकपरिप्लुता

Shloka (श्लोक)
ततः कॊपपरीताङ्गी पुत्रशॊकपरिप्लुता
जगाम शौरिं दॊषेण गान्धारी वयथितेन्द्रिया
⚡ Quick Meaning
Gandhari, engulfed by grief over her sons, went in anger to Krishna.
Translations
English Translation
Deeply troubled and filled with wrath, Gandhari approached Krishna, lamenting over her sons who were lost in the battlefield. Her heart, burdened by the sorrow of motherhood, sought to confront Krishna for the fate of her children.
हिंदी अनुवाद
गांधारी, जो अपने पुत्रों की मृत्यु से दुखी और क्रोधित थीं, भगवान कृष्ण के पास गईं। मातृत्व के दुःख से भरी हुई, उन्होंने कृष्ण से अपने बच्चों के भाग्य के लिए सवाल पूछने की आवश्यकता महसूस की।
Commentary
Context
This verse captures a poignant moment in the Mahabharata, where Gandhari confronts Krishna, reflecting her deep maternal sadness and anger over the loss of her sons in the war.
Meaning
The shloka highlights the emotional turmoil faced by mothers in times of conflict, symbolizing grief and seeking accountability from divine figures like Krishna for human sufferings.
Application
In life, it reminds us of the need to confront our sorrows and seek answers in times of despair, representing the universal quest for understanding in the face of loss.
