Mahabharata Udyoga Parva – तस्मान नाहं चले सवार्थात सुस्थितः संधिविग्रहे

Shloka (श्लोक)
तस्मान नाहं चले सवार्थात सुस्थितः संधिविग्रहे
अभ्राणाम इव रूपाणि विकुर्वन्ति कषणे कषणे
⚡ Quick Meaning
Therefore, I do not waver in my duties; I remain steadfast amidst negotiations.
Translations
English Translation
This verse conveys a sense of firmness and commitment, stating that despite the shifting circumstances, one remains resolute in their responsibilities and actions. The analogy to clouds’ ever-changing forms illustrates the necessity for stability amidst external fluctuations.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दृढ़ता और प्रतिबद्धता का संकेत देता है, यह कहते हुए कि बदलती परिस्थितियों के बावजूद, व्यक्ति अपनी जिम्मेदारियों और कार्यों में स्थिर रहता है। बादलों के लगातार बदलते रूपों का उदाहरण, बाहरी उतार-चढ़ाव के बीच स्थिरता बनाए रखने की आवश्यकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the context of negotiations, this shloka expresses the value of commitment and determination when faced with transitions, underscoring the importance of constancy in our duties.
Meaning
The underlying message is one of unwavering resolve, advocating for steadfastness in the face of external changes, which can often influence one’s decisions and commitments.
Application
In a practical sense, this wisdom encourages maintaining one’s course despite challenges, enhancing integrity in personal or professional realms, fostering a spirit of reliability and trust.
