MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अहम अन्नं भवान भॊक्ता दुर्बलॊ ऽहं भवान बली

Shloka (श्लोक)

अहम अन्नं भवान भॊक्ता दुर्बलॊ ऽहं भवान बली
नावयॊर विद्यते संधिर नियुक्ते विषमे बले

⚡ Quick Meaning

This metaphor illustrates the dynamics of sustenance and power between entities.

Translations

English Translation

I am the food, you are the eater; I am weak, and you are strong. There is no agreement or harmony between us when positioned against the might.

हिंदी अनुवाद

मैं अन्न हूँ, आप मेरे खाने वाले हैं; मैं कमजोर हूं, और आप शक्तिशाली हैं। हमारी दरम्यान कोई समझौता या सामंजस्य नहीं है जब सब कुछ ताकत की स्थिति में हो।

Commentary

Context

This verse delves into the imbalance present in dependency and power dynamics.

Meaning

It speaks on vulnerability and the challenges of establishing a fair relationship.

Application

Recognizing one’s strengths and weaknesses can guide healthier interactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.