Mahabharata Shanti Parva – भक्षार्थं करीडनार्थं वा नरा वाञ्छन्ति पक्षिणः

Shloka (श्लोक)
भक्षार्थं करीडनार्थं वा नरा वाञ्छन्ति पक्षिणः
तृतीयॊ नास्ति संयॊगॊ वधबन्धाद ऋते कषमः
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights that desires arise from needing food or leisure, and stresses the inevitability of death.
Translations
English Translation
Men desire either food or entertainment, and there is no other combination apart from the threat of death. Desires stem from essential needs.
हिंदी अनुवाद
मनुष्य या तो भोजन या मनोरंजन की इच्छा करते हैं, और मृत्यु के भय के अलावा कोई अन्य संयोजन नहीं है। इच्छाएँ आवश्यकताओं से उत्पन्न होती हैं।
Commentary
Context
This verse from the Shanti Parva discusses the root of human desires and their relation to mortality.
Meaning
The speaker outlines that human desires are primarily focused on survival and enjoyment, often overshadowed by the fear of death.
Application
It encourages reflection on what truly drives our desires and the ephemeral nature of life.
