Mahabharata Shanti Parva – तत्र परज्वाल्य नृपते बकराजं परतावपान

Shloka (श्लोक)
तत्र परज्वाल्य नृपते बकराजं परतावपान
परेतकार्याणि विधिवद राक्षसेन्द्रश चकार ह
⚡ Quick Meaning
There, O King, the demon ceremonially performed the funeral rites for the crane’s king.
Translations
English Translation
This shloka describes how the demon, under the guise of respect, conducted the funeral rituals for the king of cranes. This act is loaded with irony, showcasing the deceptive appearances of respect that might mask insincerity amidst underlying wrongdoings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि राक्षस ने चिड़ियों के राजा के लिए सम्मान दिखाते हुए अंतिम संस्कार के विधि-विधान का पालन किया। यह क्रिया व्यंग्य से भरी हुई है, जिससे पता चलता है कि सम्मान की देखावट असली भावना को छिपा सकती है और इसके पीछे की गलत प्रवृत्तियों को दर्शाती है।
Commentary
Context
This event highlights ceremonial practices within moral narratives, specifically within the Shanti Parva, reiterating the significance of righteousness despite appearances of ritual.
Meaning
The central idea reveals that authenticity in one’s actions counts far more than mere performance in rituals, especially when done for ulterior motives.
Application
This verse motivates individuals to ensure that their actions align with their intentions, emphasizing that outward rituals should mirror genuine respect and integrity.
