Mahabharata Shanti Parva – यथार्चिषॊ ऽगनेः पवनस्य वेगा; मरीचयॊ ऽरकस्य नदीषु चापः

Shloka (श्लोक)
यथार्चिषॊ ऽगनेः पवनस्य वेगा; मरीचयॊ ऽरकस्य नदीषु चापः
गच्छन्ति चायान्ति च तन्यमानास; तद्वच छरीराणि शरीरिणां तु
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the impermanence and movement of the physical body in relation to the elements.
Translations
English Translation
Just like the flames of fire and the wind move quickly in their own ways, the bodies of living beings are also transient and subject to change. This highlights the ephemerality of life and physical existence.
हिंदी अनुवाद
जैसे आग की लपटें और हवा अपने तरीके से तेज़ी से चलती हैं, वैसे ही जीवों के शरीर भी क्षणभंगुर हैं और परिवर्तन के अधीन हैं। यह जीवन और भौतिक अस्तित्व की अस्थिरता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka, located in the Shanti Parva, examines the nature of existence and the fleeting quality of life.
Meaning
It illustrates the transient nature of all physical forms and emphasizes the importance of understanding it.
Application
Recognizing this helps cultivate a deeper appreciation for life and encourages mindfulness.
