Mahabharata Shanti Parva – एवं तवक चक्षुषी जिह्वा नासिका चैव पञ्चमी

Shloka (श्लोक)
एवं तवक चक्षुषी जिह्वा नासिका चैव पञ्चमी
सपर्शे रूपे रसे गन्धे तानि चेतॊ मनश च तत
⚡ Quick Meaning
Thus, the eyes, tongue, nose, and other senses are instruments through which the mind interacts with the world.
Translations
English Translation
This shloka illustrates that physiological senses like eyes, tongue, and nose serve as gateways for the mind to engage with the external world, conveying its experiences through various perceptions such as color, taste, touch, and smell.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि आँखें, जीभ, नाक, और अन्य इंद्रियाँ मन के बाहरी संसार के साथ बातचीत के लिए उपकरण हैं, जो विभिन्न संवेदनाओं जैसे रंग, स्वाद, स्पर्श, और गंध के माध्यम से अनुभूतियों को व्यक्त करती हैं।
Commentary
Context
This is from the Shanti Parva and emphasizes the role of sensory organs in the cognitive processes of human consciousness.
Meaning
The shloka emphasizes the interplay between sensory perception and mental awareness, illustrating how they shape our experiences.
Application
Understanding this relationship can increase mindfulness, allowing individuals to live more fully in their sensory experiences and enhance appreciation of the present moment.
