MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – वेद धर्मविधिं कृत्स्नं भूतानां चाप्य अनित्यताम

Shloka (श्लोक)

वेद धर्मविधिं कृत्स्नं भूतानां चाप्य अनित्यताम
तस्माच छक्र न शॊचामि सर्वं हय एवेदम अन्तवत

⚡ Quick Meaning

This shloka states that everything in existence is transient, and thus one should not mourn over it.

Translations

English Translation

This verse conveys that the scriptures define Dharma and highlights the impermanence of all beings. Recognizing this truth, the speaker resolves not to grieve for anything that is ephemeral.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि शास्त्र धर्म की व्याख्या करते हैं और सभी जीवों की क्षणिक प्रकृति पर जोर देते हैं। इस सत्य को पहचानते हुए, वक्ता किसी भी अस्थायी चीज़ के लिए शोक न करने का निश्चय करता है।

Commentary

Context

This teaching is positioned in the Shanti Parva, focusing on understanding life’s transient nature and the accompanying emotional response.

Meaning

The essence lies in understanding the impermanence of worldly attachments and the philosophical acceptance of loss.

Application

It serves as a reminder to cultivate a sense of detachment from worldly possessions and emotions, leading to a more peaceful existence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.