Mahabharata Shanti Parva – देवा मनुष्याः पितरॊ गन्धर्वॊरगराक्षसाः

Shloka (श्लोक)
देवा मनुष्याः पितरॊ गन्धर्वॊरगराक्षसाः
आसन सर्वे मम वशे तत सर्वं वेत्थ वासव
⚡ Quick Meaning
The gods, mankind, ancestors, and celestial beings are all in my control; you know all this, O Vasava!
Translations
English Translation
This shloka asserts the speaker’s supreme authority over all beings, including gods and celestial creatures. Highlighting omniscience, it conveys a profound sense of power and responsibility that comes with knowledge and control.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता की सभी जीवों, देवताओं और आकाशीय प्राणियों पर सर्वोच्च अधिकार को утверж करता है। सर्वज्ञता की विशेषता बताने वाला, यह ज्ञान और नियंत्रण के साथ आने वाली शक्ति और जिम्मेदारी की गहरी भावना को व्यक्त करता है।
Commentary
Context
Situated in Shanti Parva, this verse highlights the interconnectedness of beings and the role of influence that one can wield in the cosmic order, drawing attention to responsible leadership.
Meaning
The verse speaks to the ultimate awareness of one’s position within the universe, considering it a powerful reminder of both authority and the ethical implications of wielding such influence.
Application
Through this verse, individuals are encouraged to acknowledge their influence and practice their leadership role with integrity, reinforcing the cycle of responsibility and care within communities and among beings.
