Mahabharata Shanti Parva – दुष्कृते सुकृते वापि न जन्तुर अयतॊ भवेत

Shloka (श्लोक)
दुष्कृते सुकृते वापि न जन्तुर अयतॊ भवेत
नित्यं मनः समाधाने परयतेत विचक्षणः
⚡ Quick Meaning
This shloka asserts that individuals are not independent of their actions, which greatly influence their state of mind and ultimate destiny.
Translations
English Translation
Whether through good or bad actions, no being can exist without the constant endeavor to quiet the mind; this is the essence of wisdom and discernment.
हिंदी अनुवाद
सुकृत या दुष्कृत के माध्यम से, कोई भी प्राणी बिना मन की शांति के प्रयास के स्वतंत्र रूप से नहीं रह सकता; यह ज्ञान और विवेक का सार है।
Commentary
Context
This verse from the Shanti Parva emphasizes the interconnectedness of action and mindfulness in shaping one’s reality and fate.
Meaning
The idea presented is that the pursuit of mental tranquility through action is vital for any living being.
Application
Individuals are encouraged to recognize the impact of their actions and maintain a mindful approach to enhance their quality of life.
