Mahabharata Shanti Parva – मनॊ ऽनुकूलाः परमदा रूपवत्यः सहस्रशः

Shloka (श्लोक)
मनॊ ऽनुकूलाः परमदा रूपवत्यः सहस्रशः
वासः परासादपृष्ठे च तत सर्वं तपसः फलम
⚡ Quick Meaning
Enchanting beings pleasing to the mind, and many beautiful forms, all embody the results of penance.
Translations
English Translation
This shloka indicates that countless beautiful entities, which delight the mind, are manifestations of penance. It also suggests that the accomplishments in aesthetic and emotional presence result from spiritual discipline, reflecting the deeper connection between one’s inner state and outer expression.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि अनगिनत सुंदर प्राणी, जो मन को प्रसन्न करते हैं, तपस्या के परिणाम हैं। यह भी सुझाव देता है कि सौंदर्य और भावनात्मक उपस्थिति में सफलताएँ आध्यात्मिक अनुशासन के परिणाम हैं, जो व्यक्ति की आंतरिक स्थिति और बाहरी अभिव्यक्ति के बीच गहरे संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
Located in the Shanti Parva, this verse underscores the spiritual origins of aesthetic beauty and charm.
Meaning
The essence is that the beauty we perceive is a direct outcome of one’s inner spiritual work.
Application
By nurturing one’s inner self, individuals may attract beauty and harmony in their lives and surroundings.
