Mahabharata Shanti Parva – चलां तु परकृतिं पराहुः कारणं कषेप सर्गयॊः

Shloka (श्लोक)
चलां तु परकृतिं पराहुः कारणं कषेप सर्गयॊः
अक्षेप सर्गयॊः कर्ता निश्चलः पुरुषः समृतः
⚡ Quick Meaning
Nature is transient, and the cause of creation and dissolution is the unwavering soul, often referred to as the ultimate reality.
Translations
English Translation
It is said that while nature is transient and constantly changing, the cause of that change remains eternal and unchanged. The ultimate entity behind creation and dissolution is the stable and unchanging Purusha, evoking a reflection on the nature of existence.
हिंदी अनुवाद
यह कहा गया है कि जबकि प्रकृति संक्रमणशील और निरंतर बदलती है, उस परिवर्तन का कारण शाश्वत और अपरिवर्तनीय है। सृष्टि और क्रम के पीछे का अंतिम तत्व स्थिर और अपरिवर्तनीय पुरुष है, जो अस्तित्व की प्रकृति पर विचार करता है।
Commentary
Context
This shloka appears in the Shanti Parva, discussing the dual aspects of reality—nature and the immutable principle that underlies it.
Meaning
The essence of this shloka emphasizes the contrast between the changing material world and the eternal soul, prompting introspection on one’s own existence.
Application
This wisdom encourages individuals to seek deeper truths beyond surface-level changes, enhancing one’s understanding of life and beyond.
