Mahabharata Shanti Parva – दवन्द्वैस तैस तैर उपहतः सर्वतः परिशङ्कितः

Shloka (श्लोक)
दवन्द्वैस तैस तैर उपहतः सर्वतः परिशङ्कितः
बहु परत्यधिकं राज्यम उपास्ते गणयन निशाः
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the vulnerabilities of a kingdom beset by dualities and encompassed by doubts.
Translations
English Translation
A kingdom that is afflicted by dualities and surrounded by uncertainties is constantly counted by its citizens as being overwhelmed, and its troubles multiply at night. It underscores the idea of governance faced with various challenges.
हिंदी अनुवाद
ऐसा राज्य जो द्वंद्वों से प्रभावित है और अनिश्चितताओं से घिरा है, वह अपनी समस्याओं को रात के समय भी गिनता है। यह शासन की उस स्थिति को दर्शाता है जिसे विभिन्न चुनौतियों का सामना करना पड़ता है।
Commentary
Context
This verse is set within the context of the Shanti Parva, where the focus is on the nature of legitimate rulership and the inherent challenges involved.
Meaning
It highlights that a ruler must navigate complexities and uncertainties that threaten stability and peace in the realm.
Application
The essence of good governance lies in addressing the dualities and uncertainties wisely to maintain the people’s trust and the kingdom’s integrity.
