Mahabharata Shanti Parva – यावत तवं शापदॊषेण कालम आसिष्यसे ऽनघ

Shloka (श्लोक)
यावत तवं शापदॊषेण कालम आसिष्यसे ऽनघ
भूमेर विवर गॊभूत्वा तावन्तं कालम आप्स्यसि
⚡ Quick Meaning
As long as you remain untainted by sin, you will also enjoy the bounty of the earth.
Translations
English Translation
As long as you maintain your purity and remain untouched by sin, you will experience the blessings of the earth abundantly. This emphasizes the connection between virtue and abundance in one’s life.
हिंदी अनुवाद
जितना समय आप अपनी पवित्रता बनाए रखते हैं और पाप से अप्रभावित रहते हैं, आप धरती का भरपूर आशीर्वाद प्राप्त करेंगे। यह आपके जीवन में गुण और बंपरता के बीच के संबंध को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
In the Shanti Parva, this verse speaks to the connection between ethical living and material prosperity, accentuating the importance of sinlessness.
Meaning
The shloka illustrates how righteousness leads to abundance, serving as a guideline for ethical conduct.
Application
People today are encouraged to maintain ethical standards to attract positive outcomes and abundance in their lives.
