Mahabharata Udyoga Parva – अथ रुद्र उपाधावत ताव ऋषी तपसान्वितौ

Shloka (श्लोक)
अथ रुद्र उपाधावत ताव ऋषी तपसान्वितौ
तत एनं समुद्धूतं कन्थे जग्राह पानिना
नारायणः स विश्वात्मा तेनास्य शिति कन्थता
⚡ Quick Meaning
This verse narrates the arrival of Rudra with sages and the ensuing contest for possession of the esteemed weapon.
Translations
English Translation
Then, Rudra approached, accompanied by sages engaged in penance; they seized the weapon raised in the battle, with Narayana as the omnipresent soul overseeing the situation.
हिंदी अनुवाद
तब रुद्र तपस्वियों के साथ आए; वे युद्ध में उठाए गए अस्त्र को कब्जा कर लेते हैं, जबकि नारायण इस स्थिति को देख रहे हैं जो सर्वव्यापी आत्मा हैं।
Commentary
Context
This verse depicts a critical moment when divine beings are in conflict, highlighting the involvement of Narayana in overseeing the events.
Meaning
The presence of Narayana as the universal soul signifies the interconnectedness of all divine events and their implications.
Application
This verse reminds us of the importance of spiritual oversight in our actions and the need to maintain balance during conflicts.
