Mahabharata Udyoga Parva – कामं ममॊग्र कर्मा वै पौत्रॊ भवितुम अर्हति

Shloka (श्लोक)
कामं ममॊग्र कर्मा वै पौत्रॊ भवितुम अर्हति
न तु मे सयात सुतॊ बरह्मन्न एष मे दीयतां वरः
⚡ Quick Meaning
My grandchild should be born instead of my son; grant me this boon, O Brahmin.
Translations
English Translation
In this plea, the speaker expresses a desire for a grandchild rather than a son, showcasing a shift in values. This reflects a longing for a continuation through wise progeny instead of the traditional warrior lineage, emphasizing choices in legacy.
हिंदी अनुवाद
इस प्रार्थना में, वक्ता पुत्र के बजाय पौत्र की इच्छा व्यक्त करता है, जो मूल्यों में बदलाव दर्शाता है। यह एक बुद्धिमान संतान के माध्यम से जीवन का निरंतरता की आकांक्षा को दर्शाता है, जो पारंपरिक योद्धा वंश के विकल्प में है।
Commentary
Context
This passage underscores a reflective moment, considering the implications of lineage, wisdom, and personal desires.
Meaning
It emphasizes the idea that the legacy one leaves can be shaped not only through conventional means of progeny but through wise descendants.
Application
This encourages people to think critically about what kind of legacy they wish to leave behind, prioritizing virtues of wisdom and knowledge.
