Mahabharata Anushasana Parva – हंसारावैः कॊक रवै रवैर अन्यैर्श च पक्षिणाम
Shloka (श्लोक)
हंसारावैः कॊक रवै रवैर अन्यैर्श च पक्षिणाम
पस्पर्ध गङ्गा गन्धर्वान पुलिनैश च शिलॊच्चयान
⚡ Quick Meaning
The Ganga competes with birds, known for their melodious sounds, around the banks filled with celestial beings.
Translations
English Translation
This shloka poetically illustrates how the melodic calls of swans and other birds harmonize with the natural beauty around the Ganga, enriching her environment with sights and sounds, akin to heavenly music.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक काव्यात्मक रूप से दिखाता है कि कैसे हंसों और अन्य पक्षियों की मधुर आवाजें गंगा के चारों ओर की प्राकृतिक सुंदरता को समृद्ध करती हैं, जो स्वर्गीय संगीत के समान है।
Commentary
Context
This verse showcases the Ganga as a vibrant and lively ecosystem, filled with life and divinity, as described in the Anushasana Parva.
Meaning
The imagery evokes a sense of beauty and connection to nature, illustrating how sacred spaces are alive with nature’s music and harmony.
Application
Environmental awareness and appreciation often arise during visits to the Ganga, encouraging individuals to maintain respect for nature’s beauty and sacredness.
