Mahabharata Udyoga Parva – कासि देवि कुतॊ वा तवं रूपेणाप्रतिमा भुवि

Shloka (श्लोक)
[गावह]कासि देवि कुतॊ वा तवं रूपेणाप्रतिमा भुवि
विस्मिताः सम महाभागे तव रूपस्य संपदा
⚡ Quick Meaning
O divine deity, who else in the world possesses a beauty like yours?
Translations
English Translation
This verse intimately addresses the divine nature of beauty embodied by the cow, asking rhetorically who else can match its magnificence and grace, highlighting its unparalleled glory.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक गाय की दिव्य सुंदरता को संबोधित करता है, यह पूछते हुए कि और कौन इस दुनिया में उसकी उत्कृष्टता और सुशीलता से मिल सकता है, इसकी अनुपम महिमा को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse expresses reverence towards the beauty of cows, often depicted as divine in the literature.
Meaning
It reflects the belief that beauty is a divine quality, encouraging admiration and respect.
Application
A reminder to find and appreciate the divine aspects of beauty in nature surrounding us.
