Mahabharata Anushasana Parva – अथाब्रवील लॊकगुरुर बरह्मा लॊकपितामहः
Shloka (श्लोक)
अथाब्रवील लॊकगुरुर बरह्मा लॊकपितामहः
ममैव तान्य अपत्यानि मम शुक्रं हुतं हि तत
⚡ Quick Meaning
Brahma, the teacher of the world, declares that my offspring are essential for my rituals.
Translations
English Translation
Brahma, as the guru of the universe, affirms that the speaker’s offspring play a significant role in the rituals being performed, indicating the integration of all elements in spiritual practice.
हिंदी अनुवाद
ब्रह्मा, जो सृष्टि के गुरु हैं, यह घोषणा करते हैं कि वक्ता की संतानें आयोजित किए जा रहे अनुष्ठान में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती हैं, जो आध्यात्मिक अभ्यास में सभी तत्वों के एकीकरण को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka appears in the context of the Anushasana Parva, discussing the fundamental role of lineage and tradition in sacrificial rites.
Meaning
The verse illustrates the vital importance of lineage in spiritual practices, emphasizing continuity and the passing down of rituals through generations.
Application
It inspires worshippers to honor their ancestry and recognize the importance of family in fulfilling spiritual obligations.
