Mahabharata Anushasana Parva – घॊरे तमस्य अयुध्यन्त सहिता देवदानवाः
Shloka (श्लोक)
घॊरे तमस्य अयुध्यन्त सहिता देवदानवाः
अविध्यत शरैस तत्र सवर भनुः सॊमभास्करौ
⚡ Quick Meaning
The divine beings and demons engaged fiercely, unleashing arrows upon each other.
Translations
English Translation
This verse portrays an intense battle scene between the divine and the demonic forces, illustrating their fierce confrontations and the relentless onslaught of arrows, signifying the ongoing struggle between good and evil.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक देवता और दानवों के बीच एक तीव्र युद्ध दृश्य को चित्रित करता है, जो उनके तीखे संघर्षों और तीरों के निरंतर आक्रमण को प्रदर्शित करता है, जो अच्छे और बुरे के बीच ongoing संघर्ष को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the Anushasana Parva, this verse highlights the cosmic battles that shape the narrative of the Mahabharata, emphasizing moral dichotomies.
Meaning
This shloka conveys that the conflicts between opposing forces are inevitable and significant for maintaining balance in the universe.
Application
This verse serves as a reminder of the eternal conflict between good and evil, inspiring individuals to stand firm in their moral convictions.
