Mahabharata Udyoga Parva – अप्रकाशान्य अप्रियाणि चकारास्य वृकॊदरः

Shloka (श्लोक)
अप्रकाशान्य अप्रियाणि चकारास्य वृकॊदरः
आज्ञां परत्यहरच चापि कृतकैः पुरुषैः सदा
⚡ Quick Meaning
Vrikodara (Bhima) performs unpleasing acts in the dark and obeys orders even from those unworthy.
Translations
English Translation
Vrikodara, or Bhima, engages in secretive and undesirable actions without revealing them, demonstrating his necessity to follow commands, even from those he may not respect. This highlights the complex nature of duty and the sometimes unpleasant tasks that accompany it.
हिंदी अनुवाद
वृकोदर, या भीम, अन्यथा जाना जाता है, अंधकार में रहस्य और निराशाजनक कार्यों में संलग्न होते हैं और उन्हें उन आदेशों का पालन करना पड़ता है, जिनका वह सम्मान नहीं करते। यह कर्तव्य की जटिलता को दर्शाता है और उन कभी-कभी दुखद कार्यों को दिखाता है जो कर्तव्य के साथ आते हैं।
Commentary
Context
This shloka illustrates Bhima’s hidden struggles and his obligations as a warrior amidst perceived moral dilemmas.
Meaning
It conveys the message that one might have to undertake tasks that are not pleasant or honorable, yet duty calls.
Application
This verse reminds us that commitment to responsibilities may involve discomfort and challenges, requiring resilience.
