Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – इन्द्रियाणि च सर्वाणि वाजिवत परिपालय

Shloka (श्लोक)

इन्द्रियाणि च सर्वाणि वाजिवत परिपालय
हिताय वै भविष्यन्ति रक्षितं दरविणं यथा

⚡ Quick Meaning

All senses, like steeds, should be protected for future welfare.

Translations

English Translation

This shloka compares the senses to horses that must be managed carefully to ensure future well-being. It emphasizes the need for self-control and vigilance over one’s faculties.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इंद्रियों की तुलना घोड़ों से करता है जिन्हें सावधानी से प्रबंधित करना आवश्यक है ताकि भविष्य में भलाई सुनिश्चित हो सके। इसमें आत्म-नियंत्रण और अपनी क्षमताओं पर सतर्कता की आवश्यकता पर जोर दिया गया है।

Commentary

Context

This verse is part of the Ashramavasika Parva, which discusses the management of senses in the pursuit of a righteous life.

Meaning

The meaning underscores the necessity of controlling one’s senses to promote a prosperous and ethical life.

Application

This shloka can guide individuals today to focus on self-regulation, ensuring that our desires do not control our actions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.