Mahabharata Udyoga Parva – दॊषांश च मन्त्रभेदेषु बरूयास तवं मन्त्रिमण्डले

Shloka (श्लोक)
दॊषांश च मन्त्रभेदेषु बरूयास तवं मन्त्रिमण्डले
अभेदे च गुणान राजन पुनः पुनर अरिंदम
⚡ Quick Meaning
Encourages open discussion about differences in opinions within councils.
Translations
English Translation
In councils of wisdom, you should articulate the shortcomings and differences faced, while emphasizing the virtues that foster unity. This practice is crucial for maintaining harmony and mutual respect among advisors.
हिंदी अनुवाद
ज्ञान की परिषदों में, आपको अनुभव की गई कमियों और मतभेदों को स्पष्ट रूप से रखना चाहिए, जबकि एकता को बढ़ावा देने वाले गुणों पर जोर देना चाहिए। यह प्रक्रिया सलाहकारों के बीच सामंजस्य और आपसी सम्मान बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
Commentary
Context
This shloka speaks to the dynamics of council discussions, emphasizing the importance of transparency and mutual respect in decision-making.
Meaning
It encourages constructive dialogue, ensuring that variations in thought do not hinder the pursuit of collective goals.
Application
By fostering an environment of open communication, councils can work more effectively, turning differences into strengths for better decision-making.
