Mahabharata Udyoga Parva – कृपं निवर्तयाम आस युयुत्सुं च महारथम

Shloka (श्लोक)
कृपं निवर्तयाम आस युयुत्सुं च महारथम
धृतराष्ट्रॊ महीपालः परिदाय युधिष्ठिरे
⚡ Quick Meaning
Krupacharya stopped and advised Yuyutsu to return, as Dhritarashtra, the king, was handing over his support to Yudhishthira.
Translations
English Translation
Krupacharya halted his counsel, instructing Yuyutsu to reconsider returning, all while Dhritarashtra, the king, was enlisting his endorsement towards Yudhishthira. This reflects the shifting power dynamics within the royal court.
हिंदी अनुवाद
कृपाचार्य ने अपनी सलाह रोकी, युयुत्सु को लौटने पर विचार करने के लिए कहा, और इसी बीच धृतराष्ट्र, राजा, युधिष्ठिर के प्रति अपना समर्थन दे रहे थे। यह राज दरबार में शक्ति की बदलती गतिशीलता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the importance of choices in leadership as characters navigate their allegiances and responsibilities in the narrative.
Meaning
Krupacharya’s action shows the need for reflection in critical moments, reinforcing the significance of decision-making in governance.
Application
This teaches us the value of counsel and the importance of wise decisions, especially when navigating challenging circumstances.
