Mahabharata Ashramavasika Parva – के चिद यानैर नरा जग्मुः के चिद अश्वैर मनॊजवैः
Shloka (श्लोक)
के चिद यानैर नरा जग्मुः के चिद अश्वैर मनॊजवैः
रथैश च नगराकारैः परदीप्तज्वलनॊपमैः
⚡ Quick Meaning
Some men traveled in vehicles, while others rode swift horses, and some moved in chariots resembling the city’s brilliance.
Translations
English Translation
The shloka describes how some warriors traveled in various vehicles, while others mounted swift horses, and certain chariots appeared like shining representations of the city. This illustrates the diversity and fervor of the march towards battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि कुछ योद्धा विभिन्न वाहनों में यात्रा कर रहे थे, जबकि अन्य तेज घोड़ों पर सवार थे, और कुछ रथ शहर की चमक के समान दिखाई दे रहे थे। यह युद्ध की ओर बढ़ते हुए विविधता और उत्साह को दर्शाता है।
Commentary
Context
Positioned in the Ashramavasika Parva, this verse showcases the preparations and enthusiasm of warriors as they gear up for the climactic battle of Kurukshetra.
Meaning
This shloka highlights the variety of means of transport used by warriors, symbolizing readiness and the diverse strategies pursued in conflict.
Application
It applies to our lives by encouraging us to embrace diversity in our approaches and to be prepared with multiple strategies to achieve our goals.
