MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तेषां पुण्यतमा रात्रिः पर्व संधौ सम शारदी

Shloka (श्लोक)

तेषां पुण्यतमा रात्रिः पर्व संधौ सम शारदी
तत्रैव वसताम आसीत कार्तिकी जनमेजय

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the auspicious night during the Sharad season when the Pandavas resided in Kartika.

Translations

English Translation

During the purest nights of the Sharad season, the Pandavas were in residence at that very place in Kartika. This highlights an important phase during their time in the forest.

हिंदी अनुवाद

पुत्रों की पुण्य रातों में शारद ऋतु के दौरान, पांडव उसी स्थान पर कार्तिक में निवास कर रहे थे। यह उनके वनवास के समय एक महत्वपूर्ण चरण को उजागर करता है।

Commentary

Context

This shloka is set in the Vana Parva, which details the experiences and challenges faced by the Pandavas during their exile.

Meaning

The emphasis here is on the sacredness of the night and its significance in their journey, which reinforced their strength and perseverance.

Application

This shloka teaches us to recognize and appreciate moments of tranquility and purity in our lives, fostering inner strength.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.