Mahabharata Vana Parva – विपरीतास तदा नार्यॊ वञ्चयित्वा रहॊ पतीन
Shloka (श्लोक)
विपरीतास तदा नार्यॊ वञ्चयित्वा रहॊ पतीन
वयुच्चरन्त्य अपि दुःशीला दासैः पशुभिर एव च
⚡ Quick Meaning
Women resorting to deceit engage in immoral behavior, even towards their own partners.
Translations
English Translation
This shloka depicts women who, through cunning, deceive their partners and live poorly, sometimes acting unethically even among their own households or with animals, illustrating moral degradation.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन महिलाओं को दर्शाता है, जो चालाकी से अपने पतियों को धोखा देती हैं और फिर भी पतित जीवन जीती हैं, कभी-कभी अपने घरों में या पशुओं के साथ भी अनैतिक तरीके से बर्ताव करती हैं, जो नैतिक पतन का संकेत देता है।
Commentary
Context
This verse explores the themes of fidelity and the moral fabric of society amidst deceit.
Meaning
It reflects the serious consequences of unethical behavior within relationships, highlighting societal decay.
Application
Fostering trust and fidelity in personal relationships can prevent moral decline and strengthen community bonds.
