Mahabharata Vana Parva – वापीम अपि निःस्राव्य मण्डूकं शवभ्रमुखे दृष्ट्वा करुद्धाज्ञापयाम आस
Shloka (श्लोक)
वापीम अपि निःस्राव्य मण्डूकं शवभ्रमुखे दृष्ट्वा करुद्धाज्ञापयाम आस
सर्वमण्डूक वधः करियताम इति
यॊ मयार्थी स मृतकरि मण्डूकैर उपायनैर माम उपतिष्ठेद इति
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys the king’s anger leading to a command to kill the frogs.
Translations
English Translation
Seeing a frog near the well but unable to catch the water, the angry king ordered that all frogs be killed, indicating a shift towards harsh actions in reaction to frustration.
हिंदी अनुवाद
कुएं के पास एक मेंढ़क को देखकर लेकिन पानी नहीं पकड़ पाने पर, राजा ने आदेश दिया कि सभी मेंढ़कों को मार दिया जाए, जो असंतोष के प्रति सख्त कार्रवाई की ओर संकेत करता है।
Commentary
Context
This moment highlights the emotional volatility of the characters and consequences of their reactions in the narrative.
Meaning
The shloka explores themes of anger and impulsive decisions that lead to unnecessary destruction.
Application
It encourages mindfulness in our actions, stressing the importance of careful consideration before responding to provocations.
