Mahabharata Vana Parva – मन्ये ऽहं गुरुवत सर्वम एकपत्न्यस तथा सत्रियः
Shloka (श्लोक)
मन्ये ऽहं गुरुवत सर्वम एकपत्न्यस तथा सत्रियः
पतिव्रतानां शुश्रूषा दुष्करा परतिभाति मे
⚡ Quick Meaning
Devotion to a single spouse is as challenging as serving a guru.
Translations
English Translation
The verse expresses the belief that maintaining fidelity to one spouse can be as challenging as serving a guru. It reflects the complexity of relationships and the dedication required for such commitments, suggesting a deep moral and ethical responsibility.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह स्पष्ट करता है कि एक ही पति या पत्नी के प्रति वफादारी निभाना गुरु की सेवा करने के समान कठिन हो सकता है। यह रिश्तों की जटिलता और ऐसी प्रतिबद्धताओं के लिए आवश्यक समर्पण को दर्शाता है।
Commentary
Context
Situated in the Vana Parva, this verse juxtaposes marital fidelity with spiritual service, emphasizing the intensity needed in both.
Meaning
It conveys that both marital loyalty and the spiritual path require rigorous adherence and steadfastness, reflecting on moral obligations within relationships.
Application
The shloka encourages individuals to honor their relationships with the same seriousness as spiritual commitments, fostering a culture of integrity and respect.
