Mahabharata Vana Parva – अजस्रम एव दुःखार्तॊ ऽदुःखितः सुखसंज्ञितः
Shloka (श्लोक)
अजस्रम एव दुःखार्तॊ ऽदुःखितः सुखसंज्ञितः
ततॊ ऽनिवृत्त बन्धत्वात कर्मणाम उदयाद अपि
परिक्रामति संसारे चक्रवद बहु वेदनः
⚡ Quick Meaning
Despite appearing happy, the soul is consistently afflicted by suffering and continues to be bound by karma.
Translations
English Translation
Even when one appears to relish happiness, the underlying truths reveal a continual state of suffering. The soul remains caught in the cyclic nature of existence influenced by karma, highlighting the persistent struggle against karmic bondage.
हिंदी अनुवाद
हालाँकि कोई खुशी का अनुभव करता है, लेकिन पीछे की सच्चाई निरंतर दुःख की स्थिति को प्रकट करती है। आत्मा कर्म के बंधनों में फंसी हुई है, जो अस्तित्व के चक्रीय स्वभाव को दर्शाती है।
Commentary
Context
This verse underscores the duality of appearance versus reality in the context of human suffering, appearing in the Vana Parva.
Meaning
It conveys that true contentment is rare, as most individuals remain trapped in painful cycles influenced by their past actions.
Application
The shloka inspires reflection on one’s internal state versus external appearances, urging introspection for genuine peace.
