Mahabharata Vana Parva – पूज्यते हविषाग्र्येण चातुर्मास्येषु पावकः
Shloka (श्लोक)
पूज्यते हविषाग्र्येण चातुर्मास्येषु पावकः
पर्जन्यसहितः शरीमान अग्निर वैश्वानरस तु सः
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes the reverence towards Lord Agni during the Chaturmasya rituals.
Translations
English Translation
The revered Lord Agni, who is worshipped with offerings, shines alongside the rains during the Chaturmasya period. He is known as Vaishvanara, the universal fire, revered by all.
हिंदी अनुवाद
जो पूज्य हविष्य से भरा हुआ है, वह चातुर्मास्य में पावक के रूप में जगमगाता है। वह वर्षा के साथ, वैश्वानर नाम से जाना जाता है।
Commentary
Context
This shloka is found in the Vana Parva of the Mahabharata and focuses on rituals associated with fire worship.
Meaning
The essence of the shloka is a reminder of the connection between rain, fire, and agricultural rituals during sacred times.
Application
Understanding this shloka encourages respect for nature’s cycles and the importance of rituals in traditional practices.
