Mahabharata Vana Parva – इन्द्रस तस्या वचॊ शरुत्वा दुःखितॊ ऽचिन्तयद भृशम
Shloka (श्लोक)
इन्द्रस तस्या वचॊ शरुत्वा दुःखितॊ ऽचिन्तयद भृशम
अस्या देव्याः पतिर नास्ति यादृशं संप्रभाषते
⚡ Quick Meaning
Indra, hearing her words, became very sorrowful, contemplating that her husband is not present to speak to her.
Translations
English Translation
Upon listening to the words of the divine lady, Indra felt an immense sorrow and thought deeply about the absence of her husband, reflecting on what she was saying and the implications of her words.
हिंदी अनुवाद
इंद्र ने देवी की बात सुनकर बहुत दुखी होकर सोचा कि उसका पति वहां नहीं है, और उसने उस संदर्भ में क्या कहा, इस पर गंभीरता से विचार किया।
Commentary
Context
This shloka appears in the Vana Parva, where it reflects the mental turmoil faced by Indra after hearing a divine lady’s distress.
Meaning
The shloka illustrates the profound impact of words on emotions, showing Indra’s empathy and the significance of companionship.
Application
This shloka encourages us to be mindful of our words, as they can deeply affect others and lead to unexpected emotional reactions.
