MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अहम अङ्गिरसॊ भार्या शिवा नाम हुताशन

Shloka (श्लोक)

अहम अङ्गिरसॊ भार्या शिवा नाम हुताशन
सखीभिः सहिता पराप्ता मन्त्रयित्वा विनिश्चयम

⚡ Quick Meaning

I am the wife of Angirasa, referred to as Shiva, who has gathered with my friends to make a determination.

Translations

English Translation

In this verse, the speaker identifies herself as Shiva, the consort of Angirasa, emphasizing her role within a collective decision-making process. This reflects the collaborations among divine beings and their interplay in cosmic matters.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता खुद को अंगिरस की पत्नी शिवा के रूप में पहचानती हैं, जो एक सामूहिक निर्णय के लिए अपनी सहेलियों के साथ एकत्रित हैं। यह दिव्य शक्तियों के बीच सहयोग और ब्रह्मांडीय मामलों में उनकी भूमिका को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka situates the speaker in a divine assembly, highlighting the importance of collaboration in executing cosmic duties and establishing order.

Meaning

It represents the power dynamics between divine entities and emphasizes the role of supportive relationships in achieving objectives.

Application

This teaches the value of teamwork and collaboration, reminding us that even in spiritual pursuits, we often need the support and insights of others.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.