MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तस्माद एतद दरक्ष्यमाणा गरुडी संभवाम्य अहम

Shloka (श्लोक)

तस्माद एतद दरक्ष्यमाणा गरुडी संभवाम्य अहम
वनान निर्गमनं चैव सुखं मम भविष्यति

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the joy of leaving the forest.

Translations

English Translation

Thus, I declare that upon witnessing this, I will take the form of a Garuda and will find likely happiness by leaving the forests. It signifies a great transformation and a change in one’s circumstances.

हिंदी अनुवाद

इसलिए, मैं यह घोषित करता हूँ कि जब मैं इसे देखूँगा, तब मैं गरुड़ का रूप धारण करूँगा और जंगल को छोड़ने से मुझे खुशी मिलेगी। यह एक महान परिवर्तन और किसी की परिस्थिति में बदलाव का संकेत है।

Commentary

Context

This verse from Vana Parva describes a desire for liberation and transformation away from the wilderness.

Meaning

The mention of Garuda illustrates strength and the quest for freedom, symbolizing hope for a better existence.

Application

This can inspire individuals to seek change and empowerment in their own lives, moving from restrictive environments.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.