MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अकृतास्त्रेण पृथिवी जिता बीभत्सुना पुरा

Shloka (श्लोक)

अकृतास्त्रेण पृथिवी जिता बीभत्सुना पुरा
किं पुनः स कृतास्त्रॊ ऽदय न हन्याद वॊ महारथः

⚡ Quick Meaning

This shloka points to the prior victories achieved over formidable foes, questioning current capabilities.

Translations

English Translation

In the past, the earth was conquered by Bheemasena without any weapons; how then can he, who bears arms, not slay you today?

हिंदी अनुवाद

पहले, बीभत्सुना ने बिना अस्त्र के पृथ्वी पर विजय प्राप्त की थी; तो आज, वह किस प्रकार आपको नहीं मार सकता?

Commentary

Context

This shloka serves as a reminder of the character’s prowess and the dynamic nature of strength in the Vana Parva.

Meaning

It underscores the idea that true power is not always dependent on physical weaponry but on one’s courage and will.

Application

In life, assess your capabilities beyond what is visible; inner strength often leads to triumph in challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.