Mahabharata Vana Parva – न साम्ना परतिपद्येत यदि गन्धर्वराड असौ
Shloka (श्लोक)
न साम्ना परतिपद्येत यदि गन्धर्वराड असौ
पराक्रमेण मृदुना मॊक्षयेथाः सुयॊधनम
⚡ Quick Meaning
This shloka outlines the limitations of conventional strategies in dealing with formidable enemies.
Translations
English Translation
The verse indicates that if faced with a Gandharva-like opponent, traditional negotiations will fail; thus, stronger action is necessitated to liberate oneself from the hold of Duryodhana.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि यदि कोई गंधर्व जैसे प्रतिकूलता का सामना करे, तो पारंपरिक वार्तालाप विफल हो जाएंगे; इसलिए, दुर्योधन के नियंत्रण से मुक्त होने के लिए मजबूत कार्य की आवश्यकता है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the need for increased decisiveness and strength when confronting powerful and unyielding opponents.
Meaning
The verse teaches that sometimes conventional approaches won’t work, urging one to adapt to the strength of the adversary instead.
Application
This conveys that in various life situations, one must recognize when to escalate efforts to achieve liberation from difficult circumstances.
