Mahabharata Vana Parva – तांस तु विभ्राजतॊ दृष्ट्वा लॊकपालान इवॊद्यतान
Shloka (श्लोक)
तांस तु विभ्राजतॊ दृष्ट्वा लॊकपालान इवॊद्यतान
वयूढानीका वयतिष्टन्त गन्धमादनवासिनः
⚡ Quick Meaning
The celestial beings appeared like the protectors of the worlds.
Translations
English Translation
As the illustrious celestial beings emerged on seeing the greatness of the warriors, they appeared like guardians of the cosmos, heralding the impending conflict with their unique demonstration of valour.
हिंदी अनुवाद
जब गंधर्वों ने योद्धाओं की महानता को देखा, तब वे ब्रह्मांड के रक्षक के समान प्रकट हुए, अपने अद्वितीय साहस के प्रदर्शन के साथ आए।
Commentary
Context
This verse captures a moment where the divine beings are inspired by the valor shown by the warriors, hinting at a celestial intervention in the mortal struggles.
Meaning
The emergence of the celestial beings highlights the intertwining of the mortal and divine, suggesting that great acts of courage can draw attention from higher realms.
Application
Demonstrating courage and excellence can attract positive energies and support from unexpected sources, emphasizing the synergistic power of bravery.
