Mahabharata Vana Parva – भूयॊ च चारै राजेन्द्र परवृत्तिर उपपादिता
Shloka (श्लोक)
भूयॊ च चारै राजेन्द्र परवृत्तिर उपपादिता
परतिज्ञा सूतपुत्रस्य विजयस्य वधं परति
⚡ Quick Meaning
Again, O best of kings, the circumstances escalated, relating to the promise of killing the son of a charioteer in battle.
Translations
English Translation
In the continuing saga, it was evident that the situation had intensified. The noble king was reminded of the dire promise made to eliminate the son of the charioteer, emphasizing the gravity of their vows and the unfolding destiny in the battle.
हिंदी अनुवाद
इस चलती कहानी में, यह स्पष्ट था कि परिस्थिति तेज हो गई थी। इसे याद दिलाने के लिए कि चारी के पुत्र को समाप्त करने का जो गंभीर वादा किया गया था, यह उनके वादों और युद्ध में संघर्षरत भाग्य का संकेत था।
Commentary
Context
This shloka highlights the commitment and seriousness of the promises made by the characters involved in the epic, showcasing the weight of their vows.
Meaning
The essence of duty and fidelity to one’s words is central to this verse, illustrating how one’s course of action is intricately tied to prior commitments.
Application
In everyday life, understanding the significance of our promises can influence our decisions and create a sense of responsibility towards our words.
