Mahabharata Vana Parva – आदित्यदीप्तां दिशम अभ्युपेत्य; मृगद्विजाः करूरम इमे वदन्ति
Shloka (श्लोक)
आदित्यदीप्तां दिशम अभ्युपेत्य; मृगद्विजाः करूरम इमे वदन्ति
आयासम उग्रं परतिवेदयन्तॊ; महाहवं शत्रुभिर वावमानम
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays the strong and fierce communications among animals echoing through the forests, emphasizing their instincts against threats.
Translations
English Translation
As the fierce creatures of the forest gather, they express their deep concern regarding the ferocity of their foes. Their instinctual responses signify a keen awareness towards impending dangers lurking in their environments.
हिंदी अनुवाद
जंगल के क्रूर जीव एकत्रित होते हैं और अपने दुश्मनों की क्रूरता के बारे में अपनी गहरी चिंता व्यक्त करते हैं। उनके अंतर्ज्ञानिक प्रतिक्रियाएँ उनके परिवेश में छिपे खतरे के प्रति उनकी जागरूकता को दर्शाती हैं।
Commentary
Context
This shloka highlights the reactions of the forest dwellers and their shared wisdom in Vana Parva regarding navigating threats and challenges.
Meaning
It emphasizes the instinctual wisdom of animals when confronted with danger, reflecting the interconnectedness of life and the need for vigilance.
Application
Recognizing the innate instincts within ourselves and others guides us in adapting to threats around us, stressing the importance of awareness and caution in our environments.
