Mahabharata Vana Parva – हतेषु तेषु रक्षः सुततः शूर्पणखा पुनः
Shloka (श्लोक)
हतेषु तेषु रक्षः सुततः शूर्पणखा पुनः
ययौ निकृत्तनासौष्ठी लङ्कां भरातुर निवेशनम
⚡ Quick Meaning
After the demons’ defeat, Shurpanakha could return to Lanka in anguish, realizing their loss.
Translations
English Translation
Upon the defeat of the demons, Shurpanakha, anguished, returned to her homeland of Lanka, filled with sorrow over her kin’s demise.
हिंदी अनुवाद
राक्षसों की हार के बाद, शूर्पणखा, दुखी होकर, अपने नाश के प्रति दुःख से भरकर लंका लौट गई।
Commentary
Context
This shows the repercussions of warfare, reflecting the personal losses characters face after battles.
Meaning
It highlights the emotional toll of conflict, reminding us of the heartache that accompanies loss.
Application
This stands as a reminder of the fragility of relationships in times of strife and the need for compassion in the wake of conflict.
