MahabharataVana Parva
Mahabharata Vana Parva – दुःखशॊकसमाविष्टौ वैदेही हरणार्दितौ
Shloka (श्लोक)
दुःखशॊकसमाविष्टौ वैदेही हरणार्दितौ
जग्मतुर दण्डकारण्यं दक्षिणेन परंतपौ
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts the deep sorrow experienced by Sita and her captors.
Translations
English Translation
Overwhelmed by sorrow and despair, Sita and her captors headed towards Dandakaranya, guided by the southern path.
हिंदी अनुवाद
दुःख और विषाद में डूबे हुए, सीता और उनके अपहरणकर्ता दक्षिणी मार्ग से दण्डकारण्य की ओर बढ़े।
Commentary
Context
This moment captures the emotional turmoil in Vana Parva, showcasing the plight of Sita after her abduction.
Meaning
It emphasizes the profound suffering caused by separation and highlights the struggles faced by characters in the epic.
Application
This serves as a reminder of the pain that can arise from conflicts, urging us to empathize with those in distress.
