Mahabharata Vana Parva – सीता मद्वचनाद वाच्या समाश्वास्य परसाद्य च
Shloka (श्लोक)
सीता मद्वचनाद वाच्या समाश्वास्य परसाद्य च
भर्ता ते कुशली रामॊ लक्ष्मणानुगतॊ बली
⚡ Quick Meaning
Seeta reassures her by stating that her husband Rama, accompanied by Lakshmana, is capable and strong.
Translations
English Translation
Seeta comforts her by saying that based on my words, Rama, accompanied by Lakshmana, is quite capable and powerful. She conveys trust in Rama’s strength to handle the situation effectively.
हिंदी अनुवाद
सीता अपने शब्दों पर भरोसा करते हुए कहती हैं कि राम, लक्ष्मण के साथ, बहुत सक्षम और शक्तिशाली हैं। वह राम की ताकत पर विश्वास व्यक्त करती हैं कि वह स्थिति को प्रभावी ढंग से संभाल लेंगे।
Commentary
Context
This verse captures a moment of trust in the midst of uncertainty, showcasing Seeta’s faith in Rama’s abilities.
Meaning
It highlights the importance of faith and reassurance in the face of adversity, reflecting on the strength of relationships.
Application
In our lives, we may also need to reassure ourselves and others of the strength we possess in challenging times.
