Mahabharata Vana Parva – तैलाभिषिक्तॊ विकचॊ मज्जन पङ्के दशाननः
Shloka (श्लोक)
तैलाभिषिक्तॊ विकचॊ मज्जन पङ्के दशाननः
असकृत खरयुक्ते तु रथे नृत्यन्न इव सथितः
⚡ Quick Meaning
This verse describes a vibrant being stuck in mud resembling the ten-headed Ravana, appearing motionless despite its grandeur.
Translations
English Translation
The shloka paints a picture of a majestic figure, likened to Ravana, who is seen stuck in filthy muck, unable to dance in its splendor due to the constraints of surrounding circumstances, symbolizing the fall from glory.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक भव्य प्राणी का चित्रण करता है, जिसे रावण के समान समझा जाता है, जो गंदगी में फँस गया है और अपनी महिमा में नृत्य नहीं कर पा रहा है। यह उसके गर्त में जाने का प्रतीक है, जो उसके गौरव का पतन दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka appears within the context of stories illustrating the downfall and the metaphorical significance of grandeur in decline.
Meaning
It reflects on how circumstances can drastically alter the vitality of even the most powerful beings, showing the vulnerability in excessive pride.
Application
The lesson encourages humility and staying grounded, reminding us how even the mighty can falter when not mindful of their surroundings.
