MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तत्रास्तां रावणामात्यौ राक्षसौ शुकसारणौ

Shloka (श्लोक)

तत्रास्तां रावणामात्यौ राक्षसौ शुकसारणौ
चारौ वानररूपेण तौ जग्राह विभीषणः

⚡ Quick Meaning

Vibhishana captured two disguised Rakshasas, Shuka and Sarana.

Translations

English Translation

In this verse, it is described how Vibhishana apprehended two Rakshasas, Shuka and Sarana, who had come in the form of monkeys, thus showcasing his strength and courage amidst adversity.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में वर्णित है कि विभीषण ने शूका और सारणा नामक दो राक्षसों को, जो बंदरों के रूप में आए थे, पकड़ लिया, जो उसकी शक्ति और साहस को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka occurs in the Vana Parva of the Mahabharata, where various characters face challenges and overcome them through clever strategies.

Meaning

It signifies the importance of vigilance and intelligence in overcoming deceptive adversaries in life and battles.

Application

One can apply this wisdom by being alert and recognizing false appearances, ensuring safety against potential threats.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.