MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः ससर्ज तं रामः शरम अप्रतिम ओजसम

Shloka (श्लोक)

ततः ससर्ज तं रामः शरम अप्रतिम ओजसम
रावणान्त करं घॊरं बरह्मदण्डम इवॊद्यतम

⚡ Quick Meaning

भगवान राम ने एक अत्यधिक तेज और शक्तिशाली बाण का प्रक्षिप्त किया।

Translations

English Translation

Then, Lord Rama released an extraordinary arrow, with unmatched energy, aimed at the fearsome hand of Ravana, reminiscent of the Brahmastra and its power in the cosmic order.

हिंदी अनुवाद

तब भगवान राम ने एक अद्वितीय बाण का प्रक्षिप्त किया, जिसका ऊर्जा अप्रतिम थी, और उसने रावण के भीषण हाथ पर लक्षित किया, जो ब्रह्मास्त्र की शक्ति के समान था।

Commentary

Context

This moment is critical in the narrative, showcasing Rama’s strength in combat and the divine qualities of the arrow he wields.

Meaning

This shloka emphasizes the power of divine weapons in the Mahabharata, illustrating their potency in battles between good and evil.

Application

It serves as a reminder of the importance of having skill and determination when confronting formidable challenges in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.