Mahabharata Vana Parva – अनुवर्तती तु भर्तारं जगाम मृदु गामिनी
Shloka (श्लोक)
अनुवर्तती तु भर्तारं जगाम मृदु गामिनी
दविधेव हृदयं कृत्वा तं च कालम अवेक्षती
⚡ Quick Meaning
A gentle lady followed her husband, contemplating the two aspects of her heart and the time closely.
Translations
English Translation
A tender woman gracefully followed her husband, moving softly along the path. She was aware of the dual nature of her heart and carefully observed the passage of time as it unfolded.
हिंदी अनुवाद
एक कोमल स्त्री ने अपने पति का अनुसरण किया, धीरे-धीरे चलती हुई। उसने अपने दिल के दो पहलुओं की ओर ध्यान दिया और समय की चाल को ध्यान से देखा।
Commentary
Context
This shloka highlights the emotional complexity of relationships, especially during difficult circumstances. The scene presents the gentle determination of a wife.
Meaning
The essence reflects on the duality of emotions in love and the inevitability of time passing, illustrating a deep understanding of human feelings.
Application
This shloka serves as a reminder to be mindful of our emotions and relationships as we navigate through life’s challenges.
