MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अथाब्रवीद भीमसेनं कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)

अथाब्रवीद भीमसेनं कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
नकुलः सहदेवश च बीभत्सुश चापराजितः

⚡ Quick Meaning

Yudhishthira addresses Bhimasena and mentions his brothers, Nakula and Sahadeva.

Translations

English Translation

Yudhishthira speaks to Bhima, reminding him of their brothers Nakula and Sahadeva, highlighting their readiness and spirit in adversity.

हिंदी अनुवाद

युधिष्ठिर भीम से बात करते हैं और अपने भाइयों नकुल और सहदेव का जिक्र करते हैं, जो विपत्ति में अपने साहस और उत्साह को दर्शाते हैं।

Commentary

Context

This shloka is part of a dialogue during the challenges faced in the forest, emphasizing camaraderie among the Pandavas.

Meaning

It highlights the bond and unity among the Pandava brothers in facing their trials, with Yudhishthira taking the initiative.

Application

The verse serves as a reminder of the strength found in unity and familial support during difficult times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.