Mahabharata Virata Parva – ततॊ विराटं समुपेत्य पाण्डवः; सुदीनरूपॊ वचनं महामनाः

Shloka (श्लोक)
ततॊ विराटं समुपेत्य पाण्डवः; सुदीनरूपॊ वचनं महामनाः
उवाच सूदॊ ऽसमि नरेन्द्र बल्लवॊ; भजस्व मां वयञ्जन कारम उत्तमम
⚡ Quick Meaning
The Pandava approached the king and humbly announced his presence, seeking favor.
Translations
English Translation
This verse illustrates the approach of a Pandava to King Viraata, showcasing his humility and readiness to serve. It highlights the importance of demeanor in royal courts, where seeking favor comes with respecting the rules of hierarchy and admiration.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक पाण्डव का विराट राजा के पास आने को दर्शाता है, जिसमें उनका विनम्रता और सेवा के लिए तत्परता को दिखाया गया है। यह राजसी दरबारों में व्यवहार के महत्व को दर्शाता है, जहां प्रशंसा मांगने के साथ उच्चता के नियमों का सम्मान करना आवश्यक है।
Commentary
Context
This excerpt from the Virata Parva signifies the importance of approaching authority with humility and the intent to serve, shedding light on royal etiquettes.
Meaning
It reflects the virtues inherent in those who serve, emphasizing the dynamics of requesting support while maintaining respect.
Application
Exhibit humility in your own requests—whether for help or guidance—acknowledging the power of respect in human interactions.
