MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – यॊ मे न दद्याद उच्छिष्टं न च पादौ परधावयेत

Shloka (श्लोक)

यॊ मे न दद्याद उच्छिष्टं न च पादौ परधावयेत
परीयेयुस तेन वासेन गन्धर्वाः पतयॊ मम

⚡ Quick Meaning

He who does not give me leftovers or does not allow me to touch his feet will be with me in spirit.

Translations

English Translation

This verse refers to a sense of spiritual connection, indicating that even those who may not treat the speaker with respect will retain a presence in spirit, emphasizing the complexity of relationships and emotional ties.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक आध्यात्मिक संबंध की बात करता है, यह संकेत करते हुए कि जो लोग मुझसे सम्मान से पेश नहीं आते, वे भी आत्मा में मेरे साथ रहेंगे, जो रिश्तों और भावनात्मक संबंधों की जटिलता को उजागर करता है।

Commentary

Context

In the Virata Parva, this verse explores the nuances of affection and respect beyond physical interactions, inviting deeper reflections.

Meaning

The focus lies on the emotional ties that transcend substantial exchanges, highlighting the spiritual essence of connections.

Application

This teaches the importance of honoring relationships on different levels, reflecting that emotional bonds exist beyond material transactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.